Showing posts with label Rabbi Akiva. Show all posts
Showing posts with label Rabbi Akiva. Show all posts

Wednesday, May 08, 2013

New online classes - Rabbi Akiva and his students

I am giving another series of classes on WebYeshiva.org, beginning tonight.

In this class we will learn about the lives, history, philosophy and teachings of Rabbi Akiva and five of his students; Rabbi Meir, Rabbi Yehuda, Rabbi Yossei, Rabbi Shimon, and Rabbi Elazar ben Shamua. We will have two classes on Bar Kochba and the possible connection to the deaths of Rabbi Akiva's students mourned during the counting of the Omer between Passover and Shavuot. Additionally, we will learn about Elisha ben Avuyha, who became an apostate because of the things he saw during that time.



(This is not necessarily an exact picture of Rabbi Akiva and his students. I'm not convinced that Rabbi Yehuda wore a streimel)


Tonight's class will be on Rabbi Akiva (you have seen some sneak previews of ideas I have posted on this blog)

You can sign up by clicking on this link. As always with WebYeshiva, all classes are free of charge.

See you there

Saturday, April 27, 2013

Interesting Fact 07: Rabbi Akiva against Christianity

In Shul this morning, someone mentioned this statement of Rav Kook. I don't have time now to translate it (perhaps in the future), but it is from the fourth of the Shemoneh Kevatzim of Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook number 238.

In it Rav Kook writes that the "Son of the Israelite woman" mentioned in Parshat Emor, who curses G-d, refers to Jesus and Christianity. The "Israelite man" refers to Rabbi Akiva who was the antithesis of Christianity. The attention to detail, represented by every crown on every letter represents Judaism, whereas claims of love while causing suffering, and disregard of the details, represent Christianity.

רלח. המינות היא הנוטלת את זיו העולם, המחשיכה את עיני הבריות בקציצת הנטיעות ממקור השרשים העליונים שלהם. כל הרעות הרשעות והטומאות הנם טמונות בעומק חובה. זוהמת החיים, שפך דמים, שנאת הבריות, התמוטטות יסוד העולם, העכבת התעלותו והתפתחותו, השפלת שיא גבהו הפנימי, גאותו המקודשת שעל ידה הוא מתעלה, השפלה הגבוה והגבוה השפל, הכל כלול ביסוד הרשעה של המינות. כל ההשחתות אינן אלא ענפיה ושריגיה, והיא מתאמצת להתקרב אל צורת הקודש, להתעטף בטלית וחלוקא דרבנן, מתגברת ללשונה להפוך דברי אלהים חיים לדברי נבלה. גרועה היא מעבודה זרה, במה שהיא מתפרצת להפוך את הצורה הקדושה של היהדות למפלצת. היא חפצה תמיד לינוק משפעת התורה, כדי לטשטש צורתה האלהית, לאבד ממנה את ההוד העליון, ולהפכו לדוה מטומאה. יסוד החיים בבהירות העליונה ניכר במערכי ההפריה המעשית באותו משך החיים שנמשך בכל שבילי המפעלים, על-ידי כל קוץ וקוץ שבתורה, שטנה של המינות בהתחלת צמיחתה. רבי עקיבא הוא שדרש על כל קוץ וקוץ תילים של הלכות, הוא שהכיר את ערך של האומה בכללה, וכחה לאלהים בכל צורותיה שהיא מתגלה בהם, אפילו בגבורה גופנית שלה ידע כי חלק ד' עמו, ונשא כליו של בן כוזיבא, אולי תצמח ממנו ישועה לישראל, מסר נפשו על נטילת ידים, ויצאת נשמתו באחד. הוא איש הישראלי בעומק יסודי הפנימי, למרות מה שהוא בן גרים בחיצוניותו, והוא הכח המגין נגד נקיבת השם של בן האשה הישראלית, אחת היתה ופרסמה הכתוב, אותה הקוראה שלום לכל, ונוטלת המון דבורים, הומיה וסוררת, שלומית בת דברי, וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי, עד אשר פורש המשפט, וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק.

I did try putting it into Google Translate to at least get an approximate translation, but it gave me meatballs, so I won't bother sharing it here (yes, it literally translated the first line as "darkening the eyes of his meatballs").

Tuesday, April 09, 2013

Interesting Fact No 5: Rabbi Akiva may have been bald

For more interesting facts click the link

Ben Azzai makes a cryptic statement, recorded in Bechorot 58a:

תניא בן עזאי אומר כל חכמי ישראל דומין עלי כקליפת השום חוץ מן הקרח הזה
 
It was taught: Ben Azzai says, "All the Sages of Israel are like garlic skins to me, except for this bald one (kare'ach)"
 
Who was the bald one?

Rashi says that it was Rabbi Akiva (Ben Azzai's teacher)

חוץ מן הקרח הזה. היינו ר"ע והא דגרסינן בכוליה הש"ס רבי יהושע בן קרחה היינו בן של ר"ע כדגרסינן התם (שבועות דף ו.)אמר לו ר' יהושע בנו של ר"ע לר"ע
 
Rashi's evidence that the "bald one" refers to Rabbi Akiva is that Rabbi Akiva had a son named Yehoshua, and there is a tanna in the Gemara known as Rabbi Yehoshua ben Korcha (son of the bald one). Therefore Rabbi Akiva must have been bald.

Tosefot, on the other hand, point out that it is unlikely that Ben Azzai would refer to Rabbi Akiva in such a derogatory fashion. They furthermore point out that Rabbi Yehoshua ben Korcha could not have been Rabbi Akiva's son. When Rabbi Yehuda HaNassi asked Rabbi Yehoshua ben Korcha for a bracha (because he was so old), ben Korcha blessed him that he should live to be half his age. According to Tosefot's calculations, Rabbi Yehoshua ben Korcha would not have been old enough to make it a meaningful blessing (look at their calculation which is quite complicated). Of course, if Rabbi Yehoshua was not the son of the daughter of Kalba Savua, but from an earlier marriage, it may remove Tosefot's question (and perhaps Rashi and Tosefot argue as to whether Rabbi Akiva was married three times or only twice)

חוץ מן הקרח הזה. פ"ה יז] היינו ר"ע ור' יהושע בן קרחה הוא ר' יהושע בנו של ר"ע וקשה יח] מי סני ליה להזכיר ר"ע בשמו שמזכירו בלשון גנאי כדכתיב (מ"ב ב) עלה קרח ובפ' שואל (שבת ד' קנב.) אמר יט] מהכא לקרחינאה כמה ולגנאי נתכוין [א] ובמס' מגילה (דף כח.) רבי שאל את רבי יהושע בן קרחה במה הארכת ימים [וכו'] ואמר לו רבי ברכני ואמר לו יהי רצון שתגיע לחצי שני ואילו ר"ע כשנשא בת כלבא שבוע בן מ' שנה היה וקבל עליו לעסוק בתורה כ] ועסק מ' שנים ומ' שנה פרנס ישראל ובספרי (פרשה ברכה) תניא ד' חיו ק"כ שנה משה והלל ורבן יוחנן בן זכאי ור"ע וביום שמת ר"ע (קדושין דף עב.) נולד רבי ואפילו נולד ר' יהושע בשנה ראשונה שנשא בת כלבא שבוע כא] לא היה כי אם שמונים כשנולד רבי ולכל הפחות היה ר' יהושע בן ק"מ שנה כשבירך רבי דבפחות מע' שנה לא היה מברכו כב] שהן חיי שנות סתם אדם דכתיב (תהלים צ) ימי שנותינו כג] ע' ואז היה רבי בן ס' שנה נמצא כשברכו להגיע לחצי ימיו לא ברכו רק י' שנה ומה ברכה היתה זו ועוד כד] לכאורה מסתבר שלא נולד עד שעשה בי רב תרתי סרי כה] ותרתי סרי שנין נמצא כשהיה ר' יהושע בן ק"מ שנה כו] היה רבי יותר מחצי שניו ורבינו נסים פי' (קרחה) רבי אלעזר בן עזריה דאמר בירושלמי שהיה קרח [ב] (וא"ר יהושע מהכא לקרחינא) ור"ת מפרש כז] שם אדם :
 
Therefore Tosefot explain that the "bald one" mentioned by ben Azzai is either Rabbi Elazar ben Azariah (who according to the Yerushalmi was bald - but apprently it doesn't appear in our edition of the Yerushalmi, but was removed or cenored or something) or to a sage named "Kare'ach" (who is not mentioned anywhere else in the Talmud).

Sunday, April 07, 2013

Interesting Fact No. 4: Rabbi Akiva was Widely Travelled

It seems from the Gemara in Rosh HaShana that Rabbi Akiva had travelled the world (or at least Africa, Europe and Asia).

Rosh Hashana 26a

אמר רבי עקיבא כשהלכתי לערביא היו קורין לדכרא יובלא ואמר ר"ע כשהלכתי לגליא היו קורין לנדה גלמודה מאי גלמודה גמולה דא מבעלה ואמר ר"ע כשהלכתי לאפריקי היו קורין למעה קשיטה למאי נפקא מינה לפרושי (בראשית לג, יט) מאה קשיטה דאורייתא
 
Or in English

As it has been taught: R. Akiba said: When I went to Arabia, they used to call a ram yobla. R. Akiba further said: When I went to Gallia, they used to call a niddah‘galmudah’. How galmudah? — [As much as to say], gemulah da [this one is isolated] from her husband. R. Akiba further said: When I went to Africa, they used to call a ma'ah ‘kesitah’. What is the practical importance of this? — For explaining [the Scriptural expression] a hundred kesitah;it means, a hundred danki

Rabbi Akiva went with Rabban Gamliel, Rabbi Yehoshua and Rabbi Elazar ben Azaria to Rome (this is from Sifri Devarim siman 47) but a similar story appears at the end of Gemara Makkot)

וכבר היה רבן גמליאל ורבי יהושע ורבי אלעזר בן עזריה ורבי עקיבא נכנסים לרומי שמעו קול המייה של מיפטילון עד ק"כ מיל התחילו הם בוכים ורבי עקיבא מצחק.
אמר להם רבי עקיבא: אתם למה בכיתם?
אמרו לו: ואתה למה אתה מצחק?
אמר להם: ואתם למה בכיתם?
אמרו לו: לא נבכה שהגוים עובדי עבודה זרה מזבחים לאלילים ומשתחוים לעצבים יושבים בשלוה ושאנן, ובית הדום של אלהינו יהיה לשריפת אש ומדור לחית השדה.
אמר להם: אף אני לכך צחקתי, אם כן עשה למכעיסיו קל וחומר לעושי רצונו.
 
Apparently (according to Wikipedia) Rabbi Akiva went to Ethiopia. However I haven't managed to find this story in the sources cited (I can't find it in Bamidbar Rabba 9:34, I did find this story in Bereishit Rabba 73:10 but there it is not about Rabbi Akiva, and there is no evidence that it happened in Ethiopia. Apparently the story also appears in Soranus' treatise on obstetrics, but I couldn't find that either).

The story (as told by wikipedia) is
 In Ethiopia he was called upon to decide between the swarthy king and the king's wife; the latter having been accused of infidelity because she had borne her lord a white child. Akiva ascertained that the royal chamber was adorned with white marble statuary, and, basing his decision upon a well known physiological theory, he exonerated the queen from suspicion
 
The story in Bereishit Rabba is:
מעשה בכושי אחד שנשא לכושית אחת והוליד ממנה בן לבן תפס האב לבן ובא לו אצל ר' א"ל שמא אינו בני א"ל היה לך מראות בתוך ביתך א"ל הן א"ל שחורה או לבנה א"ל לבנה א"ל מיכן שהיה לך בן לבן 

Of course, travelling in those days was not without its dangers. The Gemara in Yevamot 121a states that Rabbi Akiva was nearly killed in a shipwreck
תניא אר"ג פעם אחת הייתי מהלך בספינה וראיתי ספינה אחת שנשברה והייתי מצטער על תלמיד חכם שבה ומנו רבי עקיבא וכשעליתי ביבשה בא וישב ודן לפני בהלכה אמרתי לו בני מי העלך אמר לי דף של ספינה נזדמן לי וכל גל וגל שבא עלי נענעתי לו ראשי

Or in English
It was taught: R. Gamaliel related, 'I was once travelling on board a ship when I observed a shipwreck and was sorely grieved for [the apparent loss of] a scholar who had been travelling on board that ship. (And who was he? — R. Akiba.) When I subsequently landed, he  came to me and sat down and discussed matters of halachah. "My son", I asked him, "who rescued you?" "The plank of a ship", he answered me, "came my way, and to every wave that approached me I bent my head"

More interesting facts in these posts

Friday, April 05, 2013

Interesting Fact 3: Rabbi Akiva Appears in Almost Every Tractate of Mishna

[For interesting facts 1 and 2 about Rabbi Akiva just follow the links]

According to Zecharia Frankl, in Darkei HaMishna (p.111, footnote 9) , statements of Rabbi Akiva appear in approximately 260 mishnayot. In fact, there are very few masechtot of mishna which do not contain statements from Rabbi Akiva:

לר"ע באו הלכות במשנה כמעט בכל מסכתא ומסכתא. ואלה המסכתות אשר יפקד בהן ר"ע במשנה: דמאי, מגילה, חגיגה, ערכין, מדות, קנים (ובענין מס' תמיד עי' יומא פ"ב מ"ג) אבל נמצאו לו גם למס' אלה חוץ ממס' ערכין מדות קנים מאמרים בתוספתא וכו'. עיי' תוספתא דמאי פ"ד מ"ה או באו לו מאמרים בענינים אלה בשאר מקומות.

Apparently the only tractates of mishna which do not contain statements of Rabbi Akiva are Demai, Megila, Chagiga, Erechin, Midot and Kinim.

And even though his name does not appear in those tractates of mishna, it does appear in the Tosefta of those masechtot, or we have statements of his in other tractates which are relevant to those tractates. The only tractates on which he did not comment explicitly are Erechin, Midot and Kinim.

Out of 63 masechtot of mishna Rabbi Akiva appears in 57 of them!

In addition, Rabbi Akiva is known as the anonymous voice of the Oral Torah. Rashi brings two opinions, though he has difficulty with the second one.

Look at Rashi on Megillah 2a

סתימתאה. הרבה סתם משנה סתם ר' שהן דברי ר' עקיבא וי"מ סתימתאה כל הסתומין תלמידיו היו כדאמר בסנהדרין (דף פו.) סתם משנה ר"מ סתם תוספתא ר' נחמיה סתם ספרא רבי יהודה וכולהו סתימתאי אליבא דר' עקיבא אך קשה בעיני לפרש כן שמצינו בכמה מקומות בשם ר"א בר' יוסי סתימתאי רבי מנחם בר רבי יוסי סתימתאי לקמן בפרק בני העיר (דף כו. )

Rebbi [Yehuda HaNasi] wrote many anonymous mishnayot according to the opinion of Rabbi Akiva.
Some explain that the word 'anonymous' refers to the fact that all the 'anonymous' voices were from his students, as it says in Sanhedrin (86a): "An anonymous mishna is [according to the opinion of] Rabbi Meir. An anonymous Tosefta is [according to the opnion of] Rabbi Nechemia. An anonymous Sifra is [the opinion of] Rabbi Yehuda. And all of them are according to the opinion of Rabbi Akiva [their teacher].

Look at the continuation of Rashi for his difficulty with this explanation. Nevertheless, the fact reamins that it was his students who voiced the anonymous voice of the major works of Torah she-baal Peh.

Not bad for someone who only began learning aleph, bet at the age of 40!

Thursday, April 04, 2013

Interesting Fact 2: Rabbi Akiva's Father-in-Law

As I said yesterday, everyone knows that Rabbi Akiva's father-in-law was knows as Kalba Savua. However, did you know that according to the Gemara (Shabbat 147a) Rabbi Akiva had a father-in-law with a differnet name as well?

יהושע בן כפוסאי היה חתנו של ר' עקיבא

...it was Yehoshua ben Kapusai, father-in-law of Rabbi Akiva...

If this father-in-law is not the same person as Kalba Savua (see below) it would mean that Rabbi Akiva had three wives:
1. Unnamed wife, daughter of Yehoshua ben Kapusai
2. Unnamed wife (though named in Pirkei d'Rebbe Eliezer chapter 6 as Rachel), daughter of Kalba Savua
3. (Former) wife of Turnus Rufus, as mentioned in Avoda Zara 20a
(Look at Rashi on Nedarim 50b who explains:
ומן אשתו של טורנוסרופוס. אדון אחד ששמו רופוס והיה מפטפט בדברי תורה כנגד ר"ע והיה ר"ע מנצחו בכל פעם והיה אותו אדון מתבייש ובא וסיפר לאשתו אמרה לו אני אפתהו ואכשילהו לפי שהיתה יפת תואר ביותר באתה אצלו וגילתה שוקה כנגדו ורק ר"ע ושחק ובכה אמרה לו מדוע עשית כן אמר לה השנים אומר לך מה שרקקתי בשביל שמטיפה סרוחה באת ובכיתי בשביל שיופיך עתיד לבלות בארץ ומה ששחק לא רצה לומר לה אעפ"כ הפצירה בו עד שאמר לה שעתידה להתגייר ותנשא לו אמרה לו וכי יש תשובה אמר לה הן ונתגיירה לאחר שמת בעלה ונשאת לו והביאה לו ממון גדול:

If Rabbi Akiva was married to someone else before he married Rachel, it would explain how he went to learn Torah with his son at the age of 40:

(Pirkei D'Rebbe Eliezer chapter 6)

אמרו, בן ארבעים שנה היה ולא שנה כלום.
פעם אחת היה עומד על פי הבאר.
אמר: מי חקק אבן זו?
אמרו לו: המים שתדיר נופלים עליה בכל יום.
אמרו לו: עקיבא אי אתה קורא "אבנים שחקו מים"?
מיד היה רבי עקיבא דן קל וחומר בעצמו: מה רך פסל את הקשה, דברי תורה שקשה כברזל על אחת כמה וכמה שיחקקו את לבי שהוא בשר ודם.
מיד חזר ללמוד תורה.
הלך הוא ובנו וישבו אצל מלמדי תינוקות.
אמר לו: רבי למדני תורה.
אחז רבי עקיבא בראש הלוח, ובנו בראש הלוח. כתב לו אלף בית ולמדה. אלף תיו ולמדה, תורת כהנים ולמדה.
היה לומד והולך עד שלמד כל התורה כולה.

They said: He [Rabbi Akiva] was forty years old and had not learnt anything. Once he was standing next to a spring. He said, "Who hollowed out this rock?" They said to him, "The water, which constantly falls on it every day." They said to him, "Have you not learnt [the verse] "The waters wear out the stones" (Iyov 14:19)?" Imimediately Rabbi Akiva made a kal vachomer (a fortiori) argument to himself [and said]: Just as the soft [water] can carve the hard [rock], so the words of Torah which are as hard as iron, how much more so can they carve my heart which is flesh and blood.
Immediately he returned to learn Torah. He and his son went and sat with the teacher. He said, "Rabbi, teach me Torah." Rabbi Akiva held one said of the slate, and his son held the other side. [The teacher] wrote for him "aleph, bet" and he learned it. [Then he taught him] "aleph, tav" and he learned it. [Then he taught him] Torat Cohanim and he learned it. He continued learning until he knew the entire Torah

Having said all that, according to Tiferet Yisrael (on Yadaim 3:4) Rabbi Akiva only had two wives, and the father-in-law mentioned in Shabbat is the proper name of Kalba Savua. That was not his real name, but rather a descriptive nickname.


נ״ל דיהושע זה הוא יהושע בן קפוס שהיה חותנו של ר׳ עקיבא (שבת קמ״ז א׳). ונ״ל עוד שהוא שם העצם של בן כלבא שבוע שהיה חמיו של ר׳ עקיבא (כתובות ס״ב ב׳]. רק שם הכינוי שלו היה בן בלבא שבוע. לכל הנכנס לביתו רעב ככלב יצא שבע [כגיטין נ״ו א׳]. ונ״ל עוד לאחר מותו גם בן ר' עקיבא נקרא יהושע על שם זקנו כנהוג. ולכן מציגו לרבי עקיבא שהיה לו בן שנקרא יהושע (בפסחים קי״ב א׳ ושבועות ד״ו א׳]. אבל אי״ל דיהושע זה לאו היינו כלבא שבוע. רק חמיו אחר של ר׳ עקיבא. דלא מציט אשה לר׳ עקיבא רק בת כלכא שבוע. ואחריה אשת טורנוסרופוס הרשע שנתגיירה ונסבה ר׳ עקיבא (בע״ז דף כ׳ ע״א]:

It seems to me that this Yehoshua [mentioned as father-in-law of Rabbi Akiva] is Yehoshua ben Kapus who was Rabbi Akiva's father-in-law (Shabbat 147a). It seems to me also that it was the actual name of Kalba Savua who was Rabbi Akiva's father-in-law (Ketubot 62b). His nickname was Kalba Savua because anyone who entered his home as hungry as a dog would leave when he was sated (Gitin 56a). It further seems to me that after his death the son of Rabbi Akiva was named Yehoshua after his grandfather, as is the custom. Therefore we find that Rabbi Akiva had a son named Yehoshua (Pesachim 112a and Shavuot 6a). But one cannot say that this Yehoshua was not Kalba Savua, but a different father-in-law of Rabbi Akiva, because we don't find that Rabbi Akiva had any other wives, apart from the daughter of Kalba Savua and after her the wife of the wicked Turnus Rufus who converted and married Rabbi Akiva (Avoda Zara 20a)

Wednesday, April 03, 2013

Interesting Fact 1: Rabbi Akiva's Brother-in-Law

We have certain mourning practices during Sefirat HaOmer because of the 24,000 students of Rabbi Akiva who all died at this time. However, immediately afterwards Rabbi Akiva went and taught another five Rabbis in the South, and (almost) the entire Oral Torah as we have it today developed from what he taught those students.

Here is an interesting fact about Rabbi Akiva.

Everyone knows that his father in law was Kalba Savua. But did you know that Rabbi Akiva's brother in law was also a Tanna and is also mentioned in the Mishnayot?

אמר רבי יוחנן בן ישוע בן חמיו של רבי עקיבה, כדברי בן עזאי, כן נחלקו וכן גמרו.

Rabbi Yochanan ben Yehoshua, son of Rabbi Akiva's father-in-law said, [the reality is] like the words of Ben Azai: They [Beit Hillel and Beit Shammai] argued [about the status of Shir HaShirim], and they concluded [that Shir HaShirim is part of the Tanach]

Yadayim 3:4

Not only is he mentioned, but he is arguing on the opinion of Rabbi Akiva here (who claimed that there was never any dispute about the status of Shir HaShirim).

Wednesday, May 09, 2012

Lag Ba-Omer

None of the reasons for celebrating Lag Ba-Omer really make any sense to me. It is not the yahrzeit of Rabbi Shimon bar Yochai, nor do we normally celebrate yahrzeit's with bonfires and rejoicing (and it is not mentioned in Chazal, Shulchan Aruch or any of the commentaries).

The Talmud (Yevamot 62b) says it is because the students of Rabbi Akiva stopped dying. But if you observe mourning in the first part of the Omer, the reason that they stopped dying must be because they were all dead. Not much cause for celebration (if you observe the second part of the Omer, presumably there were more about to die, just none died on the 33rd day of the Omer - still not a compelling reason for all the celebrations).

Chasam Sofer says it is the day that the manna began to fall in the desert. But that sounds like a reason made up after the fact, and also most people say that the manna began falling on Pesach Sheni.

It may also be connected somehow to the Bar Kochba rebellion. However I have not found any real source to support this theory, and it is all based on conjecture.

Rabbi Daniel Sperber in Why Jews Do What They Do: The History of Jewish Customs Throughout the Cycle of the Jewish Year
shows how many of the mourning practices are connected to the crusades.

The Chida says that the celebration is because that is when Rabbi Akiva began teaching Torah again to the five Rabbis in the south (after the death of the 24,000). That is a good reason.

I think the Arizal says (but if not, I'll say it) that perhaps Lag ba-Omer is the day when Rabbi Akiva gave semicha to Rabbi Shimon bar Yochai (and Rabbi Meir). That would tie all the pieces together nicely.

Semicha began with Moshe giving Yehoshua 'of his hod' - the midah of 33 is hod she-be-hod.

The only problem (apart from no real basis for what I'm saying) is that it seems to be a matter of dispute between the Bavli and the Yerushalmi as to whether Rabbi Akiva gave semicha to Rashbi, or whether it was Rabbi Yehuda ben Bava.

In the Bavli (Avoda Zara 8b) it says:

אמר רב ברם זכור אותו האיש לטוב ורבי יהודה בן בבא שמו שאלמלא הוא נשתכחו דיני קנסות מישראל נשתכחו לגרסינהו אלא בטלו דיני קנסות מישראל שגזרה מלכות הרשעה <גזרה> {שמד} כל הסומך יהרג וכל הנסמך יהרג ועיר שסומכין בה תחרב ותחום שסומכין בו יעקר מה עשה רבי יהודה בן בבא הלך וישב בין שני הרים גדולים ובין שתי עיירות גדולות בין ב' תחומי שבת בין אושא לשפרעם וסמך שם חמשה זקנים ר"מ ור' יהודה ור' יוסי ור"ש ורבי אלעזר בן שמוע ורב אויא מוסיף אף רבי נחמיה כיון שהכירו בהם אויבים אמר להם בני רוצו אמרו לו רבי ואתה מה תהא עליך אמר להם הריני מוטל לפניהם כאבן שאין לה הופכין אמרו לא זזו משם עד שנעצו לגופו ג' מאות לולניאות של ברזל ועשאוהו לגופו ככברה


Verily that man, R. Judah b. Baba by name, be remembered for good, for were it not for him the laws of fine would have been forgotten in Israel? 'Forgotten'! Surely, they could be studied? — Nay, they would have been abolished; for the wicked Government of Rome issued a decree that he who ordains a Rabbi shall be slain, likewise he who is ordained shall be put to death, the town in which an ordination takes place shall be destroyed and the tehum in which the ordination is held shall be laid waste. What did R. Judah b. Baba do? He went and sat down between two mountains and between two large towns between two tehums, namely, between Usha and Shefar'am and there he ordained five elders: R. Meir, R. Judah [b. Il'ai]. R. Jose, R. Simeon and R. Eleazar b. Shammua (R. Awia adds also R. Nehemiah). On seeing that they were detected by the enemies, he said to them, 'Flee, my children!' but they said to him, 'And you, O Rabbi, what about you?' 'I,' he replied. 'will lie still before them, even as a stone that is not turned.' It was stated that the Romans did not move from there until they drove three hundred iron spears into his body and made his corpse like a sieve!


However, in the Yerushalmi (Sanhedrin 6a-b) it says:
א"ר בא בראשונה היה כל אחד ואחד ממנה את תלמידיו כגון רבי יוחנן בן זכיי מינה את רבי ליעזר ואת רבי יהושע ורבי יהושע את רבי עקיבה ורבי עקיבה את רבי מאיר ואת ר"ש. אמר ישב רבי מאיר תחילה נתכרכמו פני ר' שמעון אמר לו רבי עקיבה דייך שאני ובוראך מכירין כוחך.


Rabbi [Ab]Ba said: Originally ever person would appoint [give semicha to] his students. For example Rabbi Yochanan ben Zakkai appointed Rabbi [E]Liezer and Rabbi Yehoshua. Rabbi Yehoshua to Rabbi Akiva, and Rabbi Akiva to Rabbi Meir and Rabbi Shimon. It is said that Rabbi Meir sat down first. Rabbi Shimon's face became upset. Rabbi Akiva said to him, "It is enough that I and your Creator recognise your strength."


I'm not sure how to resolve the two, but according to the Yerushalmi it makes sense that Lag ba-Omer is the celebration of Rabbi Akiva and Rabbi Shimon bar Yochai.

Lag Sameach.

Here are some links to previous posts related to Lag Ba-Omer:

Lag Ba-Omer and Semicha

This is a source sheet on reasons for celebrating Lag ba-Omer. I'm sure there is an audio shiur to go with it somewhere, but I can't find it. But I think it is fairly self-explanatory.

Since people seem to get excited by kabbalah on Lag Ba-Omer, here is my translation of the history of the transmission of kabbalah, which is translated from the introduction to Shomer Emunim Ha-Kadmon

Lag Ba-Omer (18th Iyar) may or may not be the yahrzeit of Rabbi Shimon bar Yochai, but it IS the yahrzeit of Rabbi Moshe Isserless (Rema):